Verbal abuse: An assault on self esteem


Ways into Discourse. Patricia Bou (ed.). (2006) Granada: Comares, Biblioteca Comares de Ciencia Jurídica, Colección Estudios de Lengua Inglesa, 13. pp. 49-59. ISBN: 84-9836-098-6.Chapter 6.


Verbal abuse: An assault on self esteem *
A.Emma Sopeña Balordi
Universitat de València


1. Language, map and territory


Language serves not only to establish interpersonal relationships in order to express our world models, but also to create meaning and models of our experience. The Aristotelic affirmation that our words symbolize our mental experience is one of the starting points of Neuro Linguistic Programming (henceforth, NLP) specialists who – based on generative grammar – study profound and superficial structures of language. As a result it is believed that words have the power to reflect and to shape mental expressions as well.

One of the fundamentals of language study in NLP is that a ‘map’ is not the ‘territory’ itself, (see Korzybski 1933, founder of General Semantics) 1. The combination of his work in the field of semantics with the syntactic theory of Noam Chomsky’s  Transformational Grammar constitutes the centre of the most important linguistic aspect of NLP.

Korzybski’s work is a great step forward as it means that we can finally recognize and overcome our linguistic habits to evaluate life experience through reality instead of language. Thus, we are able to analyse a situation – which is always unique and particular – and look for its alternative interpretations.

A person’s linguistic maps determine – more than reality itself – the interpretation of a situation. These maps make it possible to gain meaning out of an experience and to react according to its interpretation. According to the fundamentals of NLP, an internal map is designed through experience gained, through language as well as through personal sensory systems of representation, bearing in mind that our way of thinking generates problems that the thought itself will never solve.

Korzybski’s distinction between ‘map’ and ‘territory’ implies that our mental models of reality determine our behaviour. Maps are not authentic or false, correct or incorrect, good or bad. NLP considers that an individual faced with reality may expand his/her map, and try to find possible options; consequently, the individual will act more efficiently.

New perspectives help to enrich internal maps of reality and permit us not to feel upset through restrictive thoughts which create negative emotions and disturbed feelings and this may  produce self-destructive behaviour. These perspectives create a new system of beliefs which filter reality in a different way. The emotional situation of a person who has undergone verbal abuse makes it difficult to create these new perspectives and limits one’s mental map in such a way that one involuntarily becomes the verbal tormentor’s accomplice. Cognitive-behavioural psychotherapy does not consider the immobile attitude of the person who has undergone verbal abuse as a form of complicity but one’s behaviour makes one a participant in the tormentor’s felony.


2. The perverse individual


Anybody is able to use, at any given moment, perverse mechanisms for any reason, but the characteristics of a perverse person – or to be more precise – what experts call a ‘narcissist pervert’ (NP) – include strategies that first use and later destroy the other person. The NP is not aware that he/she is using manipulation and, therefore, has no feeling of guilt. Thus, difficulties and failures are attributed to other people. Someone who uses perverse strategies at a particular moment in their relationships will try to defend themselves but a NP constructs his/her personality by destroying others.

The term perversion (originating from the Latin pervertere: turn around, turn upside down) entered the French language in 1444 with the meaning of converting something good into something bad. In the 19th century specialists in mental illness began to show an interest in this kind of behavioural derangement and to treat it as a kind of deviation of the instincts.

Among the studies related to this field, we opted for A.Eiguer’s (1996) study in which he considers this kind of personality always in relation to other individuals. A ‘perverse individual’ (PI) will always want to attack other individuals’ integrity first, so as to later disarm them and thus destroy both their self-esteem and self-confidence. This kind of mechanism creates a dependence on others who, as a consequence, believe that PI is absolutely irreplaceable in their lives. A ‘narcissist’ in the Ovidian sense is a person who looks for his/her own reflection in the eyes of others. This person lacks any type of self-recognition and, therefore, creates a set of mirrors to feel the sensation of his/her own existence. Narcissists create a projection of themselves on others instead of filling their own vacuum. PI are characterized by a megalomanian self-concept, arrogance, the need for admiration, the belief that others have to show their gratitude, the exploitation of others in their interpersonal relationships, envy, the complete absence of empathy and, last but certainly not least, by psychological harshness (intolerance and strict rationality). Normally they present themselves in a superior and moralising position, and before them the victim will always feel guilty.

Looking for others’ failures and insufficiencies is a way of hiding their own. They impose their pejorative vision of the world and express their chronic insatisfaction by means of critical utterances. Disappointments do not produce sadness but rage and resentment vis-a-vis a desire for revenge. However, they are able to maintain an affectionate distance which is great enough so as not to commit themselves in any way.


3. Subtle abuse / barefaced abuse


Explicit abuse is not the most dangerous weapon of verbal assault. Denigrating somebody or openly insulting are too obvious when P is trying to achieve his/her counterpart’s emotional or cognitive instability. On the contrary, paradoxical, subtle and unexpected abuse is a lethal weapon in this battle without rules because this behaviour makes use of bizarre and bewildering mental games, true mazes, which produce the desired effects: psychological disorder, mental confusion, breakdown and frustration. Alternating frontal and subtle / hidden attacks causes the ‘abusee’ eventually to let down his/her guard and facilitates P’s mental control over the victim (V). V might be conscious of these verbal attacks and might counter-attack or attempt to defend him/herself. However, when verbal attacks are implicit it is difficult to interpret them as a form of abuse and for this reason they are able to destroy the psyche of the attacked.


4. Some characteristics of subtle verbal abuse


According to Ellis and Grad (1990: 36-40), this kind of verbal attack is characterized by the use of paradoxical non-verbal communication, i.e. utterances with hurtful intentions, together with meaningless words, even friendly, or vice versa – exasperated facial expressions are accompanied by neutral or ‘innocent’ comments. Sometimes offensive comments are uttered with a sincere and worried voice. P may deny the usage of a sarcastic tone saying, e.g. «I don’t understand. Are you saying that I’ve said this or that?», «How can you possibly think that …?, » It’s your imagination …». Thus, a discrepancy between meaning and intention, between speech act and prosody, is produced.

Following Nazare-Aga’s (2000) (2), some testimonies and reports of thoughts, feelings and beliefs from people who have lived with perverse narcissists have been compiled. Similarly, certain micro-speech acts demonstrating the strategies of manipulation employed in their relationships have been chosen. To illustrate this kind of perverse behaviour that drives V to have doubts about the situation in which he/she is involved, the author proposes this characteristic speech act:
« Je n’ai jamais dit ça ! (…) tu as des hallucinations auditives ! » (M A 133)

Mockery, i.e. the wish to make V ridiculous, and scorn (which this attitude implies) are always present in this kind of relationship. Hirigoyen (1999) asserts that P hides behind the mask of an ironic and humorous person. Since P enjoys controversies hidden behind cynical, burlesque verbal attacks, s/he aims to force V into a position of self-defence knowing that P will always win the battle. Employing this technique P is able to taunt V’s convictions, ideas and beliefs as well as V’s tastes and personal inclinations. To this end, P uses V’s weak points which P knows very well. Another tactic is uttering unpleasant allusions, which P never explains openly, and expressing doubts about V’s capacities.
« Au lieu de peindre Monet, tu ferais mieux de peindre un mur correctement ; c’est plus utile ! » (M A 115)
« J’avais l’air d’un mort vivant. Pour C., j’étais nul, je ne savais rien faire. Elle seule avait raison. Aussitôt qu’elle en avait l’occasion, elle me ridiculisait. » (M A 114)

One of the elements that stands out in P’s speech acts is the paradox which breaks the Principle of Informativeness – as opposed to Conversational Maxims. Given that the literal meaning does not permit V to grasp the meaning of the message, V draws the conclusion that there has to be another explanation that might unveil the message.
V will consequently establish some hypotheses about the real meaning of the message to choose the one which is believed to be most appropriate. However, if V is unable to see through the paradox, deductive mechanisms of a pragmatic kind are used to opt for the most coherent solution.
The paradoxical message creates doubts and makes V feel inconclusive. Like irony, paradoxical polyphony is based on a mixture of two systems of beliefs with two enunciators and proves that the message is essentially dialogical.
The aim of this strategy is to maintain the upper hand in this situation and to control V’s feelings and behaviour. Once V has fallen into the trap – being exasperated – P seizes the opportunity to attack. Another destabilisation technique is the attempt to defeat V’s self-esteem. V will feel exhausted looking for a way out of the maze, having fallen prey to his/her own distress. The aggressor always denies the truthfulness of the speech acts which V has to endure (denigrations, criticisms, etc.) and consequently denies the existence of the conflict as well. By means of these simple mechanisms V remains paralysed. However, if the conflict really existed, V would seek to restore the relationship, whilst P does not wish to accept reality.

P’s speech acts are vague – generators of confusion –  always remaining unfinished (i.e. the unfinished speech act is a source of various interpretations which consequently cause insecurity). Whether things are true or false does not matter to P – the only important thing is their own utterances. Sometimes, P’s distortions of reality are close to delirious speech acts.
« Denis se rappelle qu’un jour son épouse lui demande de prendre un rendez-vous pour elle. Il le prend pour 9h.
« Neuf heures ? Tu sais bien que c’est trop tôt ! Tu le fais exprès ou quoi ? »
Il retourne donc au téléphone pour faire changer le rendez-vous à 10 h.
(…) « A 10 h ! Tu es fou ! Je n’arriverai jamais à temps à mon suivant rendez-vous (…) »
Elle s’en va téléphoner et revient, triomphante :
« Moi, au moins, je sais m’imposer dans la vie. On m’a donné une place à 9 h. Les gens m’aiment bien. » » (M A 141)
« « Tu ne fais rien » Lorsque je lui ai annoncé que je voulais suivre des cours de perfectionnement, elle m’a ridiculisé : « Ça a 33 ans et ça veut retourner à l’école ! C’est que tu ne sais vraiment rien (…) si tu veux te perfectionner, c’est que tu t’es rendu compte que tu es vraiment nul dans ton métier. »  » (M A 96)
« Toutes les décisions que je prenais sans lui demander son avis m’étaient aussitôt reprochées. J’en étais arrivée à ne plus oser prendre des décisions, ce qui lui donnait l’occasion de me dénigrer davantage avec des remarques comme : « Ma pauvre fille, tu n’es même plus capable de faire les courses toute seule. » (M A 45)
« Mensonges, inversions de faits, falsifications de documents… A l’audience, je me suis retrouvée être accusée de tout ce que, lui, faisait ! » (M A 163)

Another one of P’s techniques is the one we call «I’m just saying this for your own good» which enables P to destroy V using comments about V’s appearance or behaviour. P justifies this attitude by saying that they know V’s thoughts and feelings better than anybody else – including V him-/herself.

« Il m’a fait la guerre pour que je rompe avec ma meilleure amie. Une relation de 25 ans. J’ai tenu bon, mais cela m’a valu d’énormes problèmes. »(M A 60)
« Les visites à ma famille étaient écourtées au maximum. Il me faisait des signes pour montrer son impatience. » (M A 66)

Another mechanism is arguing that they are joking. If V expresses some kind of displeasure, P will have another motive to attack arguing that V does not have any sense of humour. P can accuse V of being hypersensitive or of being too exasperated (e.g. «You have no sense of humour», «You take everything too seriously», «You are bad tempered», «That’s rich…»)
« Alors, ça va Chopin ? » (M A 115)

Comparisons – not always made explicitly – with a third person are used to denigrate V (e.g. «Have you seen how well X has done ….?»).
Disrespectfulness of conversational rules and speaking turns – sometimes introducing topics without any relation to the conversation, which might well be banal – are further strategies to cause exasperation, disorder or confusion. Obviously, the manipulator will take advantage of these feelings. This disrespect for conversational rules is practised also in conversations which V maintains with others, and sometimes P answers questions directed at V.

Harsh remarks are an infallible way to leave V without any chance to answer (e.g. «There’s nothing to talk about», «Forget it!», » I’ve heard enough», «Cut it out!»). V’s words are altered as P distorts their meaning (e.g. «…if this is what you want», «»…if this is what you want to say…»). Denying direct communication is P’s favorite weapon of choice – V is forced to request something and to provide the corresponding answer. This may lead to possible misunderstandings, which P may take advantage of.

Therefore, P will use techniques of emotional destabilisation: insinuations, malicious allusions, all kinds of lies and humiliations without third parties knowing about the  situation in which P and V are involved. The perverse narcissist avoids any kind of internal conflict by transferring responsibility for any mishap to others.
All these speech acts infringe Grice’s Cooperative Principle Maxims which are:
-The Quantity Maxim because P’s message does not provide the required information to convey the purpose of the conversation.
-The Quality Maxim because P lies whenever it seems convenient, hence his/her contributions are never sincere.
-The Maxim of Relation as one of the characteristics of P’s speech acts is the introduction of irrelevant elements in the course of a conversation trying to create confusion.
-The Manner Maxim because P’s message is obscure, ambiguous and disorganised.

Whenever P desires s/he makes use of conventional and presuppositional implicatures – in relation with the truth conditional value (e.g. «It’s a shame that it seems so difficult for you to reach what you want «, i.e. you have difficulties in obtaining it). Moreover, P uses non-conventional implicatures which bear no relation with the truth conditional value (e.g. «Your friends have just finished their studies, and you started at the same time, didn’t you?», i.e. you and they started at the same time but you haven’t finished).

Manipulative and destructive techniques employed in a perverse relationship are expressed in many different ways (e.g. using or avoiding gestures), however, words are the weapon of choice. P acts as the ‘keeper of truth’.
Hirigoyen (1999:98) points out that perverse speech acts seem to be commonplace and for this reason V will accept any kind of proposition. Thus P’s utterances function like ‘universal premises’, above all, when these speech acts are expressed in an authoritarian and selfish way.
«‘Je ne supporte pas que tu mettes en doute ma façon d’agir!’ J’étais mortifiée et me sentais coupable chaque fois que j’émettais une remarque, même gentiment (…) des périodes de mutisme suivaient ce chantage affectif.’ (M A  47)

Caught in the trap of these speech acts, V believes that P is right. Hirigoyen (1999) explains that P provides a great deal of security for someone who is extremely weak. Instead of showing their opposition openly, their animosity, or simply their antipathy to others, P resorts to generalisation techniques trying to make utterances sound universally true. For example, P would not say, «I don’t find X and Y very likeable, I don’t like the way they act», P would assert, «X and Y are idiots, everybody but you has realised this.»
«Les amis qui t’ont laissé tomber ne sont pas de vrais amis! Les amis ne font pas cela. Ils ne te méritent pas. Tu fais bien de ne plus les voir. » ( M A 59)

5. Cognitive, emotional and psychosomatic effects of verbal abuse.


Confusion and disorientation are the most common emotional effects on a person submitted to this kind of psychological and emotional torture. Continuous and malicious attacks against V’s self-esteem by means of verbal and semiverbal mechanisms leave V shocked and bewildered. At the same time these mechanisms isolate V who, in turn, tries to discover the true motives for these attacks. V feels more and more insecure which, yet again, causes an even greater deal of vulnerability.
«Cet homme est une araignée. Je sentais les choses, mais sans pouvoir les expliquer de façon cohérente. » (M A 60)

V is caught in a trap in which his/her self esteem is destroyed little by little. Thinking about when and why the next attack will take place turns into an obsession and the necessity to escape this cul de sac leads to obsessive compulsive behaviour (e.g. turning into a workaholic). Hence, the abusee him/herself becomes impatient, intransigent, nagging, even rude and abusive. The abuser has now even more reasons to attack while – at the same time – the abusee becomes an abusive person him-/herself.
The resulting emotional stress steadily destroys V’s physical and mental equilibrium and even his/her immunological, cardio-vascular, endocrine, digestive, respiratory, nervous and muscular systems. It takes V a long time to recover their health while they may become more and more the abuser’s alter ego.
However, this process does not take place suddenly but in a subtle and gradual way: the decisive point is to always keep V at P’s permanent disposal. Yet, if the victim is too docile, the game is not exciting enough for P.
«Je rétrécissais comme une peau de chagrin (…) je ne m’épanouissais pas alors qu’avant de faire sa connaissance, j’étais extravertie et joyeuse. » (M A 114)


6. Most common reactions to verbal abuse


Being confronted with the above mentioned forms of abuse (e.g. explicit or implicit criticisms), V’s reactions might vary between apologies and arguments which the abuser will take advantage of in future attacks. V’s confusion and weakness grow stronger and stronger; thus, s/he becomes more ‘manageable’. However, in other situations and being surrounded by other people, C might be an intelligent and assertive person. But their frustration or rage originates from the experienced difficulty to express themselves effectively in order to transmit their wished-for message and to make themselves understood since they fear P’s retaliation. The feeling which calls for aggressive self-defence might be anger, a kind of alarm in case of a threat which leads to an attack against the abuser who, in turn, will take advantage of V’s anger.

On the other hand, anger turns into self-aggression when V is unable to control this commotion of feelings. As Lempert (1989) points out, unloving somebody leads to some kind of destruction as there is not only lack of love but also creation of permanent violence. Under these circumstances, V becomes his/her own executioner. It is the feeling of non-existence, a psychological murder without either blood or corpse – even without murderer.

Numerous studies on the topic of perversion have shown that people close to V are unaware of the process of P gradually taking control of the V’s life. Given these circumstances, V is isolated, looking for defence, behaving in strange and obsessive ways. As a consequence V is also faced with people’s negative judgements.
«Il m’a fait la guerre pour que je rompe avec ma meilleure amie. Une relation de 25 ans. J’ai tenu bon, mais cela m’a valu d’énormes problèmes. » (M A 60)
« Les visites à ma famille étaient écourtées au maximum. Il me faisait des signes pour montrer son impatience. » (M A 66)


7. Application of Rational Emotive Behaviour Therapy, Cognitive Behavioural Psychoterapy and NLP (Neuro Linguistic Programming)


As aforementioned, a person’s vision of the world is not based on reality but on their internal maps which have been designed through their personal experience, language and sensorial systems of representation. According to these principles, V’s emotions are not caused by speech acts themselves but by what they represent for V. Nobody is able to produce a feeling in somebody else without the other’s consent. Paradoxically, when P does not act as an abuser, V him-/herself turns into an abuser wasting energy on the reconsideration of P’s denigrating speech acts. Disturbed feelings are not the product of the attacks or criticisms but originate from the belief that V is being attacked or criticised. These feelings persist if they are fed by thoughts and beliefs which have originally caused them. Restrictive beliefs stem from cognitive mechanisms such as generalisations, suppressions and distortions. However, if they are not altered, they are perceived as reality itself. This way of thinking leads to the consideration that the beliefs are the ‘territory’ instead of one of the possible ‘maps’. NLP introduces the mental virus concept in order to express a kind of restrictive belief which cannot be corrected by experience as it is based on restrictive beliefs of the past. A mental virus is a belief not connected to other cognitive and empirical processes from which it originates (Dilts, 2003: 229). Therefore, it is difficult to get rid of a mental virus by means of explanations or counter-examples stemming from experience, as it is not a coherent and complete idea fitting into a person’s system of beliefs.(3)  Eliminating a virus requires the creation of a huge mental map which expands and enriches one’s perception of the world. Virus elimination means breaking P’s influence on V, a kind of authoritarian power which provokes – without logical arguments – non-spontaneous behaviour.


8. The end of the battle


When the abusee reacts and tries to act as a free individual, the open battle begins. Aggressive verbal mechanisms, analysed beforehand, become systematic, and humiliation and mockery turn into permanent features of the relationship. Hirigoyen (1999: 102) points out that P employs sarcasm as a kind of protection against the one thing they fear most – communication. P’s hatred of the escaping prey is added to their frustration resulting from loss. Destructive verbal mechanisms become gradually stronger with the aim of putting V down. On the other hand, V tries to take an escape route while – consequently – P’s hatred never becomes indefinite. P’s verbal virulence is satisfied with hostile denigrations of any kind almost always mixed with wicked mockery, especially in private.
«Il n’y a que des arriérés dans ta famille ! » (M A 111)
« Tu peux faire ce que tu veux, tu sais, tu n’attires plus personne ! » (M A 116)
« Tu as toujours acheté des chaussures trop grandes aux enfants. » ( M A 138)

V falls into the provocation trap, and P – using projective mechanisms – supposes V to be acting with bad intentions. As above mentioned, at the beginning of the relationship P was satisfied with inhibiting V’s thoughts; later on, in the critical phase, P tries to destroy V using provocation, and then the abusee falls into the trap responding to the attack by feeling guilty because the abusee behaves like the abuser.

V is cornered trying to justify him/herself in the same way a culprit would do. Still suffering the effects of P’s domination, V does not have adequate mechanisms at hand in order to resolve the situation. Once the process of liberation is completed, the feeling of guilt remains, distressing V’s life while P adopts V’s position thus having a new motive to continue the attacks. Even physical separation does not prevent V from being under siege. The need for self-justification, for instance, remains a constant part of V’s utterances.
«Tout était toujours de ma faute et aucun argument ne pouvait le faire changer. Plus je lui parlais, plus la situation s’aggravait. Aucune écoute, aucun changement dans son comportement. » (M A 95)

The only way out is unconditional self-acceptance, rebuilding one’s personality out of one’s debris and finally starting a new process of individualisation. Self-assertiveness may be expressed in the following ways:
«I’m able to look after myself and change my behaviour according to my own values.»
«I will remember, understand and learn from my past, and use this lesson for my own independent life.
«I won’t consider my whole being but as a sum of particularities depending on the circumstances.»

Thus, someone who has been exposed to verbal abuse, an assault on one’s self-esteem, may be able to rebuild their personality, leave the vicious circle and  finally lead a life of their own which is, after all, the first human right: respect for one self.


NOTES
(*) My thanks go to Ralph Wilk for the English version of this paper.
(1) A. KORZYBSKI, Science and Sanity: An Introduction to Non-aristotelian Systems and General Semantics (1933, 1947). In 1933 A. Korzybski coined the term ‘General Semantics’ for the General Theory of Evaluation which – once applied – was meant to be an empiric science able to provide approaches suitable for our private, public and / or professional lives.

(2) The initials MA correspond to the title of the book (NAZARE-AGA, 2000) and the numbers thereafter refer to the page of the book.

(3) NLP adopted this concept from biology: a ‘virus’ is a fragment of genetic material, an incomplete part of a programme, not a being. Therefore, there is no way to destroy it as it is not alive. It enters cells where it establishes itself. A computer virus is like a biological virus, it is neither a complete programme, nor does it know where it belongs. Its only purpose is reproducing itself which it does anywhere, no matter where.

References

Beck ,A. (1990): Con el amor no basta. Barcelona: Paidós.
Dilts,R. (2003): El poder de la palabra. Barcelona: Urano.
Eiguer,A. (1996) : Le pervers narcissique et son complice. Paris : Dunod.
Ellis, A and Grand M. (1992): El secreto para superar el abuso verbal. Barcelona: Obelisco.
Grice,P. (1989): «Logic and Conversation», Studies in the Way of Words. Cabridge: Harvard University Press.
Hirigoyen, M.F. (1999) El acoso moral, Barcelona: Piados.
Korzybski, A. (1933, 1947) Science and sanity : an introduction to non-Aristotelian systems and general semantics, Institute of General Semantics.
Lempert,B. (1989) Désamour. Paris: Seuil.
Nazare-Aga,I. (2000) Les manipulateurs et l’amour. Québec : Les Editions de l’Homme.
Sopeña Balordi, A.E.and Olivares Pardo, M.A. (2002): «La paradoja lingüística: aspectos semántico-pragmáticos. Estudio de casos. La Lingüística Francesa en el nuevo milenio. Lleida: Milenio.

 

 

VERSIÓN EN ESPAÑOL

EL ATROPELLO VERBAL: ACOSO Y DERRIBO DE LA AUTOESTIMA

 

A.Emma Sopeña Balordi

Universitat de València

No hay más bien ni mal

que el que el pensamiento construye.

Shakespeare (Hamlet)

Una palabra a tiempo puede matar o humillar

sin que uno se manche las manos.

Pierre Desproges

 

No se vence nunca a un perverso.

A lo sumo, se puede aprender alguna cosa acerca de uno mismo.

Marie-France Irigoyen


 

 

 

Lenguaje, mapa y territorio

 

El lenguaje no sólo nos sirve para comunicarnos entre nosotros, para establecer vínculos interpersonales, para mostrar nuestros modelos del mundo, sino para representarnos y crear modelos de nuestra experiencia. La afirmación aristotélica de que las palabras simbolizan nuestra experiencia mental se sitúa en uno de los puntos de partida de los estudios de los especialistas de PNL (Programación Neuro Lingüística), que, basándose en los gramáticos generativistas, estudian las estructuras profundas y superficiales del lenguaje. Como resultado de ello, sustentan el principio de que las palabras tienen el poder tanto de reflejar como de moldear las expresiones mentales.

Uno de los fundamentos del estudio del lenguaje en la PNL es el principio de que “el mapa no es el territorio”, formulado inicialmente por Alfred Korzybski , fundador de la Semántica General (1). La combinación de su trabajo en el área de la semántica con la teoría sintáctica de la gramática transformacional de Noam Chomsky constituye el núcleo de gran parte del aspecto lingüístico de la PNL. El gran avance que significó el trabajo de A.Korzybski estriba en que se puede reconocer y trascender los propios hábitos lingüísticos con el fin de evaluar las experiencias de la vida por la realidad que ellas suponen,  y no por las implicaciones del lenguaje. Así se puede analizar la situación, que siempre es única y particular, y buscar interpretaciones alternativas de ésta. Los mapas lingüísticos de cada persona determinan, incluso más que la propia realidad, la interpretación que de la situación se hace; esos mapas conducen a extraer significados de las experiencias, y a reaccionar. La PNL se asienta pues en el principio de que la visión personal que tenemos del mundo se basa en los mapas internos que hemos ido construyendo a través de las experiencias vividas, del lenguaje, y de los propios sistemas sensoriales de representación. Y no es la realidad en sí sino estos mapas lingüísticos los que determinan nuestra interpretación del mundo (cf. A.Einstein: “Nuestra forma de pensar genera problemas que la misma clase de pensamiento nunca logrará resolver.”). Esta distinción de Korzybski entre mapa y territorio implica que nuestros modelos mentales de la realidad determinarán el modelo de actuación. No hay ningún mapa verdadero o falso, correcto o incorrecto, bueno o malo. La PNL considera que el ser humano, ante una realidad determinada, puede expandir el mapa con el fin de encontrar opciones disponibles, y la consecuencia de ello es que actuará con más eficacia. La creación de herramientas ayudará a enriquecer los mapas internos de la realidad, y a no perturbarse por afirmaciones mentales restrictivas que crean emociones negativas, sentimientos perturbadores y producen conductas autodestructivas. Tales herramientas supondrán la creación de un nuevo sistema de creencias que filtre la realidad de manera diferente.

La situación emocional en la que se encuentra la persona sometida a abuso verbal imposibilita, precisamente, la creación de esas herramientas, y restringe su mapa mental de tal manera que, involuntariamente, se convierte en cómplice del verdugo verbal. La psicoterapia cognitiva-comportamental rehuye la consideración de complicidad a la actitud inmovilista del sometido, pero ciertamente sus comportamientos le hacen copartícipe de las felonías del verdugo.

 

El individuo perverso

 

Cualquier ser humano puede utilizar, en un momento dado, mecanismos de perversidad, conducido por circunstancias diversas, pero los rasgos de la personalidad perversa, y más concretamente, lo que la bibliografía especializada denomina perverso narcisista incluyen una estrategia de utilización y consiguiente destrucción del otro, sin producirse posteriormente ninguna duda acerca de la inconveniencia de esta manipulación, es decir ningún ‘sentimiento de culpa’. Atribuyen a los demás todas las dificultades y todos los fracasos. El ser humano que, en un determinado momento de su existencia interpersonal, utiliza estrategias perversas, puede intentar defenderse, pero el perverso narcisista “sólo se construye a sí mismo al saciar sus pulsiones destructoras” (Hirigoyen, 1999: 110). El término perversión (del latín pervertere, dar la vuelta, invertir) aparece en la lengua francesa en 1444, con el significado de conversión del bien en mal. Ya en el siglo XIX, los especialistas en enfermedades mentales, empezaron a interesarse por este tipo de desviación conductual, y la analizaron como desviación de los instintos. Entre los autores consultados, nos detenemos en el estudio realizado por A.Eiguer (1996) en el que aborda el estudio de este tipo de personalidad, desde la consideración de la creación de un vínculo con un segundo individuo, con el fin de atacar la integridad de éste, y desarmarlo (ataques a la autoestima, a la autoconfianza). Asimismo, el mecanismo supone la creación de vínculos de dependencia del otro, que establecen como irreemplazables, conduciéndole a creer que es él mismo quien lo solicita.

Narcisista, en el sentido del Narciso de Ovidio, es un ser cuya existencia consiste en la búsqueda de su propio reflejo en la mirada de los demás. Un ser que no se reconoce en cuanto tal, y que se crea un juego de espejos para experimentar la sensación de la propia existencia. Se proyecta sobre su contrario desviándose de su vacío, en vez de afrontarlo.

Así pues, este individuo se caracteriza por el concepto desmesuradamente grandioso que tiene de sí mismo, la necesidad de ser admirado, la creencia de que el otro se lo debe todo, la arrogancia, la explotación del otro en sus relaciones interpersonales, la envidia, y la ausencia total de empatía, así como la rigidez psicológica (intolerancia, estricta racionalidad). Suele presentarse con talante moralizador y superior, y frente a él, la víctima depredada se sentirá siempre en falta. Buscar los fallos y las insuficiencias o deficiencias de los demás, le sirve para ocultar los propios. Impone su visión despectiva del mundo circundante, y expresa con las críticas su insatisfacción crónica, desmoronando cualquier alegría y entusiasmo de su entorno. Las decepciones no le producen tristeza sino ira y resentimiento, con un consiguiente deseo de venganza, ya que son capaces de mantener una distancia afectiva lo suficientemente grande como para no comprometerse.

 

Abuso sutil / abuso descarado

 

El abuso explícito no es el arma más peligrosa del atropello verbal. El insulto o la descalificación descarada son demasiado evidentes para hacer que se tambalee la estructura emotiva y cognitiva del abusado. Sin embargo, el abuso lábil, paradójico e impredecible es un arma letal en esa batalla sin cuartel, pues la actuación verbal a la que nos referimos se caracteriza por unos juegos mentales tan enredosos y confusos, verdaderos laberintos, que no pueden más que producir el efecto perlocutivo deseado por el acosador: el trastorno psicológico, la desorientación mental, el agotamiento y la frustración. Precisamente esos cambios de sutileza a descaro son los que van a conseguir que el/la  abusado/a se encuentre siempre con la guardia baja, y facilitarán el control mental que podrá utilizar a su antojo. Cuando se emplean palabras hirientes contra alguien, el atacado es consciente de ello, y eso puede provocar el efecto de contra-ataque o defensa, sin embargo cuando los ataques verbales son perpetrados ‘calladamente’ puede ser incluso complicado interpretarlos como abusivos, y precisamente al producirse de manera insidiosa pueden ser demoledores para la psique del atacado.

 

Algunas características del abuso verbal lábil

 

Según A.Ellis y M.Grad (1990: 36-40), este tipo de ataques verbales se caracteriza por venir acompañado de una prosodia y/o una gestualidad paradójica; es decir que, por ejemplo, expresiones verbales hirientes se acompañan con gestos hieráticos, e incluso amistosos, y viceversa expresiones faciales desaprobadoras (e.g. rostro exasperado o enfadado) se pueden presentar con comentarios ‘neutros’ o aparentemente inocentes. Incluso, en ocasiones, comentarios ofensivos pueden ser emitidos con voz sincera y preocupada. Tonos de voz sarcásticos pueden ser negados, normalmente afirmando que se ha entendido mal (e.g. “No entiendo. ¿Que yo dije X?” “No quería insinuar nada de eso” “¿Cómo puedes pensar que …?” “Te lo estás imaginando”). Se produce por lo tanto un desajuste entre contenido proposicional, acto verbal y prosodia.

Basándonos en el texto de I.Nazare-Aga (2000)(3), hemos recopilado algunos testimonios de pensamientos, sentimientos, creencias de personas que han convivido con perversos narcisistas. Igualmente hemos podido seleccionar ciertos micro-actos de habla que ponen en evidencia las estrategias de manipulación de este tipo de personas. Para ilustrar este comportamiento perverso que conduce al interlocutor a dudar de lo que ha sido testigo, el texto que I.Nazare-Aga propone el siguiente característico acto verbal:

« Je n’ai jamais dit ça ! (…) tu as des hallucinations auditives ! » (M A 133)

En todo caso, la burla, es decir el deseo de poner en ridículo al interlocutor, y el desprecio que esta actitud implica, están presentes en la relación que el perverso establece con el blanco de sus ataques. Como apunta Hirigoyen (1999: 91), “el perverso se esconde detrás de la máscara del irónico o del bromista”. Y como el perverso gusta de la controversia, detrás de las agresiones verbales burlescas y de su cinismo está el afán de obligar al otro a defenderse, sabiendo de antemano que lo tiene en sus redes. Así podrá burlarse tanto de sus convicciones, de sus ideas y creencias, como de sus gustos e inclinaciones personales, haciendo hincapié en sus puntos débiles, que, por supuesto, conoce bien. Realizará alusiones desagradables que no llegará a aclarar nunca, y pondrá en tela de juicio las capacidades de/de la atacado/a.

« Au lieu de peindre Monet, tu ferais mieux de peindre un mur correctement ; c’est plus utile ! » (M A 115)

« J’avais l’air d’un mort vivant. Pour C., j’étais nul, je ne savais rien faire. Elle seule avait raison. Aussitôt qu’elle en avait l’occasion, elle me ridiculisait. » (M A 114)

Un elemento destacado en los usos verbales del perverso abusador es la paradoja que quiebra el principio de informatividad, y se opone a las Máximas Conversacionales (Sopeña & Olivares, 2002). Puesto que la literalidad del enunciado no permite al interlocutor encontrar el sentido del mensaje, llegará a la conclusión de que, dadas las circunstancias, debe de haber otra explicación que posibilite el sentido pertinente, el que producirá efectos contextuales relevantes. El interlocutor realizará, por lo tanto, hipótesis que superen la contradicción de la paradoja, y de ellas elegirá la más apropiada, la más pertinente con las circunstancias de comunicación, buscando en primer lugar la solución dentro de los márgenes de la significación codificada, y si la contradicción no pudiera resolverse en el plano lingüístico, recurrirá a los mecanismos deductivos de carácter pragmático, donde elegirá la solución más coherente con sus conocimientos de todo orden, con el contexto y con la situación del discurso. El mensaje paradójico siembra la duda, y desquicia a la víctima. El desajuste entre el mensaje gestual y el verbal que comentábamos más arriba es igualmente una paradoja. Al igual que la ironía, la polifonía paradójica  se basa en la tensión creada por la unión de dos universos de creencias con sus dos enunciadores, y pone de manifiesto el carácter esencialmente dialógico del mensaje. La finalidad de toda esta estrategia es, como en los anteriores recursos, la de mantener el dominio de la situación, la posición dominante, y la del control de los sentimientos y de los comportamientos del/de la interlocutor/a. Una vez que cae en la trampa, y muestra exasperación, ya tiene motivos para atacarle. Una técnica más de desestabilización al servicio del derribo de la autoestima. La víctima se agota buscando soluciones a estos enigmas, y es presa de la angustia.

El/la agresor/a siempre niega la veracidad de los actos verbales que le son reprochados (descalificaciones, críticas negativas, etc.), y, por lo tanto, niega la existencia del conflicto. Con este sencillo mecanismo, la víctima queda paralizada, puesto que si hubiera conflicto abierto, se prestaría al diálogo reparador. Pero de lo que se trata es de no aceptar la versión de los hechos, de no aceptar la realidad. “Con los perversos, el discurso es tortuoso, sin explicaciones, y conduce a una alienación”. (Hirigoyen, 1999: 86). Discurso vago e impreciso, generador de confusión, que ni siquiera termina los enunciados (precisamente, el discurso inacabado es la fuente de las interpretaciones de todo tipo que realiza la víctima, interpretaciones que la trastornarán). A los perversos les importa muy poco qué cosas son verdad y cuáles son mentira: lo único verdadero es lo que dicen en el instante presente. A veces, sus falsificaciones de la verdad están muy cerca de las construcciones delirantes.

« Denis se rappelle qu’un jour son épouse lui demande de prendre un rendez-vous pour elle. Il le prend pour 9h.

« Neuf heures ? Tu sais bien que c’est trop tôt ! Tu le fais exprès ou quoi ? »

Il retourne donc au téléphone pour faire changer le rendez-vous à 10 h.

(…) « A 10 h ! Tu es fou ! Je n’arriverai jamais à temps à mon suivant rendez-vous (…) »

Elle s’en va téléphoner et revient, triomphante :

« Moi, au moins, je sais m’imposer dans la vie. On m’a donné une place à 9 h. Les gens m’aiment bien. » » (M A 141)

« « Tu ne fais rien » Lorsque je lui ai annoncé que je voulais suivre des cours de perfectionnement, elle m’a ridiculisé : « Ça a 33 ans et ça veut retourner à l’école ! C’est que tu ne sais vraiment rien (…) si tu veux te perfectionner, c’est que tu t’es rendu compte que tu es vraiment nul dans ton métier. »  » (M A 96)

« Toutes les décisions que je prenais sans lui demander son avis m’étaient aussitôt reprochées. J’en étais arrivée à ne plus oser prendre des décisions, ce qui lui donnait l’occasion de me dénigrer davantage avec des remarques comme : « Ma pauvre fille, tu n’es même plus capable de faire les courses toute seule. » (M A 45)

« Mensonges, inversions de faits, falsifications de documents… A l’audience, je me suis retrouvée être accusée de tout ce que, lui, faisait ! » (M A 163)

Otra técnica utilizada es la que podíamos denominar Lo-digo-por-tu-bien con la cual se permite el enunciador críticas demoledoras, por ejemplo acerca de la apariencia o del comportamiento del enunciatario. Tal actitud se ‘justifica’ porque aquél asegura que conoce mejor que nadie los pensamientos y sentimientos de éste, incluso mejor que él mismo.

« Il m’a fait la guerre pour que je rompe avec ma meilleure amie. Une relation de 25 ans. J’ai tenu bon, mais cela m’a valu d’énormes problèmes. »(M A 60)

« Les visites à ma famille étaient écourtées au maximum. Il me faisait des signes pour montrer son impatience. » (M A 66)

Otro mecanismo utilizado en este derribo es argüir que se trata de una broma, con lo cual, si la persona atacada se molesta, se dispone de otro argumento más para atacarla, puesto que carece de ‘sentido del humor’, se le puede acusar de ser demasiado susceptible, y de exaltarse en exceso (e.g. “No tienes sentido del humor”, “Todo te lo tomas a la tremenda”, “Qué mal carácter tienes”, “Cree el ladrón …”).

« Alors, ça va Chopin ? » (M A 115)

Las comparaciones con terceras personas suelen estar presentes, no siempre de manera explícita, y serán utilizadas para descalificar y rebajar a la otra persona (e.g. ¿Has visto a X lo bien que ha hecho X?”).

El no respeto de los turnos de palabra, interrupciones de la intervención, a veces para introducir temas que no vienen al caso, y que pueden ser banales, será una táctica que, o bien exasperará, o bien desconcertará. Ambos estados serán, evidentemente, aprovechados por el/la manipulador/a. Esta irrespetuosidad de las reglas conversacionales se ejerce también por medio de la interrupción de las conversaciones que el/la agredido/a pueda tener con otras personas, e incluso contestando a las preguntas que son dirigidas a aquél/aquella, o bien presentando su forma más burda en el silencio ante una pregunta.

Los comentarios cortantes son un medio infalible e implacable para dejar sin posibilidad de respuesta al/a la otro/a (e.g. “No hay nada de qué hablar”, “Olvídalo”, “Ya he escuchado suficiente”, “Se acabó”).

Las palabras de la persona sometida a este tipo de tormento son alteradas, distorsionando el significado (e.g “De modo que lo que quieres es X” “En el fondo lo que has querido decir es X”).

La negación de la comunicación directa es un arma de predilección: la persona agredida se ve abocada a realizar los actos verbales de petición y las respuestas, lo que supone la posibilidad de cometer errores, que serán utilizados para la manipulación.

Así pues, el ser que la literatura psiquiátrica y psicológica denomina perverso o perverso narcisista, utilizará técnicas de desestabilización emocional: insinuaciones, alusiones malintencionadas, mentiras y humillaciones de toda índole, sin que el entorno llegue a percatarse de la situación. El perverso narcisista evita la posibilidad de cualquier conflicto interior puesto que descarga en el otro la responsabilidad de lo que no funciona adecuadamente para su propio beneficio. La diferencia entre el ser neurótico y el perverso estriba en que la actitud manipuladora de éste es permanente.

Estos hechos verbales nos conducen a la consideración de que el acosador verbal infringe las máximas del Principio de Cooperación de Grice (1989) respondiendo a la necesidad de ignorar todo aquello que vaya en contra de su interés narcisista.

–          La Máxima de Cantidad, puesto que su mensaje no es lo informativo que requiere el propósito de la conversación

–          la Máxima de Cualidad, ya que miente cuando le conviene, y, por lo tanto, su contribución no es verdadera

–          la Máxima de Relación, porque una de las características del discurso perverso es la de introducir elementos en la conversación que no son relevantes o pertinentes con el fin de crear confusión

–          la Máxima de Manera, al ser el mensaje oscuro, ambiguo y desordenado

 

Asimismo este discurso usará de las implicaturas a su antojo, tanto las convencionales y presuposicionales, es decir las relacionadas con valor veritativo (e.g. “Lamento que te sea tan difícil conseguir X”: léase: tienes dificultades en conseguir X), como las no-convencionales, es decir las implicaturas conversacionales, las no relacionadas con valor veritativo (e.g. “X ya ha terminado sus estudios, ¿empezasteis el mismo año, no?”; léase: aunque iniciasteis los estudios el mismo año, X ha terminado pero tú no).

A pesar de que las técnicas manipuladoras y destructoras de la relación perversa, tienen muchos medios de expresión (hemos visto que la gestualidad y la hieratismo son mecanismos frecuentemente empleados), este tipo de abuso de poder utiliza la palabra como arma privilegiada. Se muestra así el perverso narcisista como detentador de ‘la’ verdad. “El discurso del perverso es un discurso totalizador que enuncia proposiciones que parecen universalmente verdaderas. El perverso (…) intenta que el otro acepte su discurso con el objetivo de arrastrarlo a su terreno.” (Hirigoyen, 1999: 98). De esta manera, las aserciones pasarán a adquirir un rango de ‘premisas universales’, tanto más cuanto que estos actos verbales son realizados de manera enérgica, autoritaria y autosuficiente.

« « Je ne supporte pas que tu mettes en doute ma façon d’agir ! » J’étais mortifiée et me sentais coupable chaque fois que j’émettais une remarque, même gentiment. (…) des périodes de mutisme suivaient ce chantage affectif. » (M A 47)

El interlocutor, preso en las redes de tales premisas, considera que debe de tener razón. “Los perversos dan mucha seguridad a las personas más frágiles.” (Hirigoyen, ibidem). Se suele establecer una conexión entre el discurso totalizador perverso y el discurso interpretativo paranoico, en el cual todo se determina por anticipado, y que pone en evidencia cualquier aspecto negativo del otro, “aun cuando los motivos de denigración sean totalmente aleatorios.” (Hirigoyen, ibidem).

En lugar de mostrar abiertamente su oposición, su animadversión o simple antipatía hacia otra persona, el discurso perverso utilizará técnicas generalizadoras, totalizadoras, que enuncian proposiciones haciéndolas pasar por universalmente verdaderas; no dirá, por ejemplo, “X no me resulta simpático, su forma de actuar no me agrada”, sino que emitirá aseveraciones del tipo siguiente: “X es un idiota, todos menos tú se han dado cuenta.”

« Les amis qui t’ont laissé tomber ne sont pas de vrais amis! Les vrais amis ne font pas cela. Ils ne te méritent pas. Tu fais bien de ne plus les voir. » (M A 59)

 

Efectos cognitivos, emocionales y psicosomáticos del atropello verbal

 

Los efectos emocionales de la persona que se encuentra sometida a este tipo de tornura psicológica y emocional son sobretodo confusión y desorientación. En efecto, los continuos ataques sibilinos contra la autoestima, por medio de mecanismos verbales y paraverbales, dejan a la persona perturbada y desconcertada, al tiempo que la aíslan en una reiterada elucubración sobre los motivos de los ataques. La inseguridad se torna cada vez más frecuente, lo que propicia la vulnerabilidad.

« Cet homme est une araignée. Je sentais les choses, mais sans pouvoir les expliquer de façon cohérente. » (M A 60)

Es la espiral de la aniquilación de la autoestima. El pensamiento de cuándo y por qué será el próximo ataque se vuelve obsesivo, y la necesidad de escapar a esta obsesión produce comportamientos compulsivos (e.g. trabajo hasta la extenuación). El ser atropellado se torna entonces impaciente, intransigente, crítico, e incluso rudo e hiriente. El atropellador ya tiene más motivos para perpetrar sus ataques. Y el atropellado puede llegar a convertirse en ocasiones un abusador.

Este estado prolongado de estrés emocional socava el equilibrio físico y mental, y llega incluso a deteriorar el sistema inmunológico, cardiovascular, endocrino, digestivo, respiratorio, nervioso y muscular. El desequilibrio emocional se cobra una factura en la salud de la persona, que tardará largo tiempo en liquidar. La persona acosada se cosifica a fuego lento, llegando a ser un alter ego de su acosador.

« Je rétrécissais comme une peau de chagrin (…) je ne m’épanouissais pas alors qu’avant de faire sa connaissance, j’étais extravertie et joyeuse. » (M A 114)

El proceso no se realiza de manera súbita, la estrategia perversa no consiste en la destrucción inmediata, antes bien se realiza de manera sutil y gradual: lo importante es mantener al otro a disposición. Es más, si la víctima es demasiado dócil, el juego no resulta excitante, y como dice M.-F.Hiringoyen (1999: 81), “El perverso tiene que poder controlar el juego. Su víctima no es más que un objeto que no debe abandonar su posición de objeto, un objeto que se puede utilizar, y no un sujeto interactivo.”

 

Reacciones más comunes al atropello verbal

 

Ante los abusos a los que nos hemos referido más arriba (e.g. críticas explícitas o implícitas), las reacciones pueden variar desde los actos verbales de disculpa a los mecanismos de argumentación. Pero el abusador sólo consigue con ello situar a su víctima a la defensiva, y el estado de alteración del abusado va a facilitarle, con toda seguridad, el camino para sus próximos ataques. La confusión y el debilitamiento de la víctima la hace más manejable. Ello no quiere decir que la víctima del abuso no sea una persona inteligente y asertiva, pero en otras áreas de la vida y con otras personas. La frustración o la cólera se suelen originar en la dificultad experimentada para expresarse con eficacia, para transmitir el mensaje deseado, para hacerse comprender. Y en el caso que nos ocupa, por temor a las represalias. A.Beck utiliza en término enojo (Beck, 1990: 213) para designar un sentimiento que nos alerta sobre la posible necesidad de una acción agresiva, o nos prepara para autodefendernos. Es una especia de alarma que nos alerta ante una amenaza, y nos conduce a aliviarlo mediante un acto hostil contra el ofensor. El enojo, emoción experimentada por la persona abusada, se volverá contra ella pues será utilizada por el abusador en su propio beneficio.

Por otra parte, el enojo se convierte en autoenojo, cuando la persona agredida emocionalmente no puede contener tal revuelo de emociones. Como expone B.Lempert (1989), el desamor es un sistema de destrucción puesto que no se trata de una simple ausencia de amor, sino de la organización de una violencia constante donde la víctima termina por retomar el relevo de la violencia que se ejerce sobre ella mediante comportamientos autodestructivos. Es el sentimiento del no-ser, el asesinato psíquico, sin sangre ni cadáver: el muerto sigue vivo, y no hay asesino.

Como se ha demostrado en numerosos estudios sobre el tema de la perversión, el entorno no aprecia el proceso de dominio que se va ejerciendo de manera paulatina; por este motivo se inicia la dramática situación que padecerá la persona abusada: el aislamiento, puesto que la víctima queda acorralada en su posición de defensiva, que le conduce a iniciar comportamientos extraños, alterados, obsesivos. Y el entorno la juzga negativamente.

« Il m’a fait la guerre pour que je rompe avec ma meilleure amie. Une relation de 25 ans. J’ai tenu bon, mais cela m’a valu d’énormes problèmes. » (M A 60)

« Les visites à ma famille étaient écourtées au maximum. Il me faisait des signes pour montrer son impatience. » (M A 66)

 

La aplicación de los principios de la Terapia Racional Emotiva Conductual, de la Psicoterapia Cognitiva Conductual, y de la PNL

 

Como hemos comentado más arriba, la visión que cada persona tiene del mundo se basa, no en la realidad en sí sino en sus mapas internos, que se han ido construyendo a través de las experiencias vividas, del lenguaje, y de los sistemas sensoriales de representación. Así pues, según estos principios, las emociones que la persona sometida al abuso verbal experimenta, no son producidas por el acto verbal en sí mismo, sino por la representación que esa persona se hace de ese acto verbal. Nadie puede conseguir que un ser humano experimente un sentimiento sin su propio consentimiento. En realidad, cuando el abusador no está ejerciendo de tal, es, paradójicamente, la propia víctima la que ejerce de propia abusadora, desperdiciando energía en la reconsideración de los actos verbales descalificadores que le han sido lanzados. Los ataques, las críticas no son la causa de los sentimientos perturbadores, de las reacciones emocionales insanas, sino la creencia sobre ser atacado/a, criticado/a. Y estos sentimientos sólo perduran si son alimentados por los pensamientos y creencias que los sustentan. Las creencias limitadoras proceden de unos mecanismos cognitivos como las generalizaciones, las supresiones y las distorsiones, y si no se las reconduce, llegan a ser percibidas como verdades disociadas acerca de la realidad. Este sistema de pensamiento conduce a la consideración de las creencias como el territorio en vez de como un mapa entre otros posibles. La PNL introduce en concepto de virus mental para designar un tipo de creencia limitadora que ya no puede ser corregida por la experiencia, porque se basa en anteriores creencias limitadoras: de este modo, el virus mental se convierte en su propia y única realidad de validación. Un virus del pensamiento es una creencia que ha quedado desconectada de los demás procesos cognitivos y empíricos a partir de los cuales fue construida (Dilts, 2003: 229). Por lo tanto es complejo poder corregir un virus mental mediante datos o contraejemplos nuevos procedentes de la experiencia, porque no se trata de una idea completa y coherente que encaje con el sistema de creencias de una persona. (2)  Sanar un virus supone la creación de un mapa mental amplio, que expanda y enriquezca la percepción del mundo, de nuestra situación en él. Sanar un virus es romper las cadenas del ascendiente que el otro posee sobre uno, ese poder autoritario que conduce, sin argumentos lógicos, a que decida o se comporte de modo diferente a como lo haría de forma espontánea.

 

El final de la batalla

 

Cuando el sujeto manipulado reacciona e intenta actuar en tanto que individuo libre, se inicia la batalla abierta. Los mecanismos verbales agresivos que hemos mencionado se vuelven sistemáticos, y la humillación y la burla están permanentemente presentes. Como expone Hirigoyen, “Esta armadura de sarcasmo protege al perverso de lo que más teme: la comunicación.” (1999: 102). El odio por la presa que se escapa se une y confunde con la frustración por la pérdida. Los mecanismos verbales destructivos se tornan más ácidos y violentos respondiendo al deseo de destruir y anular a la víctima que se cree con derecho a esquivarle. Y ese odio, será imperecedero. La virulencia verbal se regodeará en las denigraciones hostiles de todo tipo, casi siempre teñidas de burla malvada, muy evidente a solas, menos en presencia de terceros.

« Il n’y a que des arriérés dans ta famille ! » (M A 111)

« Tu peux faire ce que tu veux, tu sais, tu n’attires plus personne ! » (M A 116)

« Tu as toujours acheté des chaussures trop grandes aux enfants. » (M A 138)

La víctima caerá entonces en la trampa de la provocación, y por proyección, el perverso imagina en la víctima toda suerte de conductas malintencionadas. El verdugo se considera amenazado en su poder totalizador, y redobla sus ataques como venganza.

Habíamos visto que en las primeras fases de la depredación, el perverso se contentaba con inhibir el pensamiento de su víctima, ahora, en la fase crítica, se trata de aniquilar, y el mecanismo utilizado suele ser el de la provocación: el atropellado cae en la trampa y ‘se desacredita’, porque al responder al embate, siente luego culpabilidad, precisamente por tener comportamientos semejantes al de su agresor. La víctima está acorralada, e incluso intentará justificarse como si fuera el culpable. Todavía, por el efecto de dominación que se ha ejercido sobre ella, no dispone de mecanismos para resolver la situación de otra manera.

Una vez conseguida la liberación, el sentimiento de culpabilidad seguirá angustiando la vida de la persona atropellada, tanto más cuanto que el perverso, en estos procesos adoptan la posición de víctima, con lo que tienen un nuevo motivo para su violencia: se tornan entonces pleitistas. El estado de sitio no termina con la separación física. La necesidad de autojustificarse, por ejemplo, será una constante en el discurso de la víctima.

« Tout était toujours ma faute et aucun argument ne pouvait le faire changer. Plus je lui parlais, plus la situation s’aggravait. Aucune écoute, aucun changement dans son comportement. » (M A 95)

La única salida es la autoaceptación incondicional: reunir las partes de la propia personalidad dispersas, y construir una individualización. Enunciados asertivos tales como: “Soy capaz de planificar mi existencia, y cambiar los rasgos y conductas de acuerdo con mis valores”, “Puedo recordar, entender y aprender de mi pasado, y usar este aprendizaje al servicio de mi existencia autónoma”, “Puedo desechar calificarme a mí mismo como una totalidad, y contemplar rasgos, hechos y comportamientos.” son los que brindarán a la persona sometida al sufrimiento del atropello verbal, a la persona acosada cuya autoestima fue derribada, la capacidad para salir del huis clos que la mantuvo privada del primer derecho humano: el respeto a la propia persona.

 

Notas

(1) A.KORZYBSKI  Science and Sanity: An Introduction to Non-aristotelian Systems and General Semantics (1933, 1947). Alfred Korzybski creó en 1933 el término de Semántica General para designar una teoría general de la evaluación que, una vez aplicada, reveló ser una una ciencia empírica capaz de proporcionar métodos de ajuste a nuestra vida privada, pública y profesional.

 

(2) La PNL toma este concepto de la biología: un virus es un fragmento de material genético, una porción incompleta de programa, no un ser vivo, por eso no hay manera de destruirlo, porque no está vivo. Penetra en las células donde se instala. Un virus informático es como un virus biológico, no es tampoco un programa completo, no sabe dónde pertenece, su único propósito es reproducirse, y lo hace sobre todo lo que encuentra, indiscriminadamente.

 

(3) Las siglas M A corresponden al título del libro, y el número que aparece a continuación a la página de la edición reseñada.

 

 

Referencias

BECK,A. (1990): Con el amor no basta. Barcelona: Paidós.

DILTS,R. (2003): El poder de la palabra. Barcelona: Urano.

EIGUER,A. (1996) : Le pervers narcissique et son complice. Paris : Dunod.

ELLIS,A- GRAD,M. (1992): El secreto para superar el abuso verbal. Barcelona: Obelisco.

GRICE,P. (1989): “Logic and Conversation”, Studies in the Way of Words. Cabridge: Harvard University Press.

HIRINGOYEN,M.-F. (1999): El acoso moral. Barcelona: Paidós.

LEMPERT,B. (1989) Désamour. Paris: Seuil.

NAZARE-AGA,I. (2000) Les manipulateurs et l’amour. Québec : Les Editions de l’Homme.

SOPEÑA BALORDI, A.E.- OLIVARES PARDO, M.A. (2002): “La paradoja lingüística: aspectos semántico-pragmáticos. Estudio de casos. La Lingüística Francesa en el nuevo milenio. Lleida: Milenio.

 

 



Deja una respuesta